Home

ri-Marko-j • re-Mark-s • Marka-ntnosti - Day

Monday, May 15, 2006

11:42AM - un' examen' hispañola

Ĵus mi revenis el la fakultado de sciencoj naturaj, donde mi eskribis mian studkontrolon pri la hispana. Laŭ mia kreo ĝi pasis bastante bone, ĉar eskribante ĝin mi tode ne havis problemojn pri la diversaj finaĵoj de la pasintaj tiempoj "imperfekto" i "indefinido", ke estis lo de kio el testo temis plej multe. Eĉ nun mia cerbo duras pensi parte en la hispana ;) Pero tamen mi no sciis kelkajn vortojn, kiel por ekzemplo kiel oni tradukas la ĉeĥan vorton "recepční" - por fin' mi rezignis kaj ĝin tradukis simple kiel "recepcionista" (por ke mi sciis, ke vorto "recepción" ŝajne ekzistas en la hispana). I nun mi vidas en diksionario, ke de vero estas tiel :o) Hasta nun mi kreis, ke simple estis bona provo, sed inkorekta. Pero sambone mi vidas, ke mia provo pri "entrepreno" kiel vorto por la loko, donde una persono trabaĥas, no estis korekta - hispane oni diras "empresa". Pues, mi puedas ver, ke no siempre konvenas scii plurajn similajn lingvojn kaj provi kombini ilin. Sed ja se oni alikaze tode neniun ideon havas, la eksperimentaj esperantismoj foje utilas.

Current mood: content
Previous day (Calendar) Next day